Aller au contenu

Nous apprécions votre privacy

Nous utilisons des cookies pour optimiser la fonctionnalité du site Web et pour vous offrir la meilleure expérience possible. Cliquez sur « Accepter les cookies » pour accepter tous les cookies ou définir vos propres préférences. En savoir plus ? Lire notre politique en matière de cookies.

Définissez vos préférences
  1. Général

    1. Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les offres et accords proposés et livrés par Vandotec group nv, agissant sous le nom de Powerland, au client. Pour certains types de produits et / ou services, des conditions spécifiques (supplémentaires) s'appliquent. 

    2. Les présentes conditions générales ne concernent pas les produits et / ou services qui ne sont pas proposés et livrés par Powerland mais par un tiers, tel qu'un revendeur, auquel cas le contrat (d'achat) est conclu avec ce dernier et non avec Powerland.

    3. L'applicabilité des conditions générales du client est expressément rejetée.

  2. Identité

    Powerland Nijverheidsstraat 49,

    8970 Poperinge, België

    Chambre de commerce de Belgique: 0417923411

    TVA: BE0417923411

  3. Information

    1. Le client garantit que toutes les informations fournies par le client à Powerland sont correctes, complètes et exactes. Cela signifie, par exemple, que lors de l'activation d'une carte de crédit et de la souscription à un abonnement, le client fournit ses données personnelles, telles que nom, numéro de compte bancaire, numéro de TVA, informations de carte de crédit, adresse de facturation et adresse e-mail, qui sont à jour, complètes et correctes. Le client est tenu de signaler immédiatement toute modification de ces données à Powerland via le portail My.Powerland . Jusqu'au moment du changement, Powerland peut supposer l'exactitude des données.
    2. Pour permettre la bonne exécution du contrat par Powerland, le client fournira toujours à Powerland toutes les données et / ou informations nécessaires en temps opportun.
    3. Powerland n'est pas responsable des manquements dans l'exécution du contrat s'ils résultent de violations des obligations des articles 4.1 et 4.2 par le client.
    4.  La correspondance, y compris les factures et tous les rappels de paiement, ne sera envoyée par Powerland que par e-mail et placée sur le portail My.Powerland ou autrement fournie par Powerland, sauf accord contraire explicite avec le client. 
    5. Un e-mail envoyé à l'adresse e-mail du client est réputé avoir été reçu.
       
  4. Création

    1. Un accord est conclu de la manière indiquée dans le devis, mais au plus tard au moment où le client reçoit un produit et / ou service ou a commencé la mise en œuvre de l'accord.
    2. Les offres et devis de Powerland sont sans engagement et peuvent être révoqués par Powerland à tout moment avant la conclusion du contrat.
    3. Les promesses ou accords verbaux de ses employés ne lient pas Powerland. Powerland n'est pas non plus lié par les offres contenant une erreur évidente, comme un prix incorrect ou une autre description incorrecte. 
    4. Un accord pour la fourniture de services ou la vente de produits peut également être conclu d'une manière autre que celle prévue dans cet article, y compris la vente ou les services à distance par téléphone ou Internet.
    5. Powerland peut - dans les cadres juridiques - s'informer si le client peut respecter ses obligations de paiement, ainsi que tous les faits et facteurs qui sont importants pour une conclusion responsable du contrat. Si cette enquête le justifie, Powerland est en droit de ne pas conclure ou résilier le contrat ou de fixer des conditions spéciales à la mise en œuvre.
    6. Powerland a le droit de ne pas conclure ni de résilier un accord, y compris, mais sans s'y limiter, les cas suivants:
      1. Powerland ne reçoit pas d'autorisation de paiement;
      2. En cas de non-respect de toute obligation de paiement;
      3. L'expédition à l'adresse de livraison correspondante n'est pas possible;
      4. d'autres circonstances qui justifient l'annulation de l'accord, y compris, mais sans s'y limiter, l'abus de rabais et / ou la suspicion de fraude.
         
  5. Livraison

    1. Les produits sont livrés départ usine, sauf accord contraire écrit. L'expédition, le transport, l'exportation et l'importation des produits sont toujours aux frais et risques du client. Powerland n'est tenu de souscrire une assurance (transport) que si et dans la mesure où Powerland s'y est engagé par écrit. Les produits sont dans tous les cas aux risques et périls du client dès lors que le client est informé que les produits sont prêts pour la collecte.
    2. Les dates de livraison, les délais de livraison et les délais de livraison indiqués ou confirmés par Powerland ne sont qu'approximatifs et ne constituent jamais une date limite. Powerland n'est pas responsable des dommages causés par une livraison qui a lieu dans un délai raisonnable avant ou après la date de livraison spécifiée. Dans tous les cas où une condition expresse a été convenue, il ne peut y avoir un défaut de la part de Powerland que si Powerland a reçu un avis écrit de défaut par le client, lui offrant une opportunité suffisante pour exécuter.
    3. Le client fournira à Powerland tout ce que l'on peut raisonnablement attendre de lui dans / dans le but de livrer les produits et / ou services. S'il apparaît avant ou après la conclusion du contrat que la livraison du service ou du produit n'est pas ou pas entièrement possible, Powerland est en droit de fixer des conditions supplémentaires que le client doit respecter avant que Powerland ne soit obligé de fournir le service ou le produit. livrer. Si ces conditions ne sont pas remplies, le client ne peut prétendre à la livraison du service ou du produit, auquel cas Powerland n'est pas obligé de réparer les dommages.
    4. Le client doit informer Powerland par écrit si aucune livraison n'a eu lieu et doit accorder à Powerland un délai de trente (30) jours pour continuer à livrer.
    5. Si Powerland ne livre pas dans un délai exprès, le client pourra résilier le contrat en tant que recours unique et exclusif pour la partie qui se rapporte au service ou au produit non livré. Les réclamations pour dommages dus au non-respect des obligations de Powerland ou en raison d'un retard sont exclues.
    6. Si le client ne reçoit pas les produits commandés, Powerland peut livrer les produits en consignation aux frais du client.
    7. Si les produits de Powerland sont limités pour quelque raison que ce soit, Powerland a le droit de distribuer les produits disponibles à ses clients à sa seule discrétion, ce qui peut amener le client à livrer moins de produits que prévu.
       
  6. Réserve de propriété

    1. Tous les produits livrés ou à livrer restent la propriété de Powerland jusqu'à ce que toutes les réclamations de Powerland sur le client (y compris les frais (de recouvrement) et les intérêts) aient été intégralement payées.
    2. Avant le transfert de propriété visé, le client n'est pas autorisé à vendre, livrer ou autrement céder ou grever les produits avec des sûretés, autrement que conformément à ses activités normales et à la destination normale des produits.
    3. Le client s'assurera que les produits sont identifiables en marquant les produits comme étant la propriété de Powerland jusqu'à ce que la propriété soit transférée au client . 
    4. Powerland est en droit de reprendre les produits livrés sous réserve de propriété et qui sont toujours présents chez le client si le client n'assure pas le paiement en temps voulu des factures ou s'il est ou est en danger de difficultés de paiement. Le client accordera à tout moment à Powerland un accès gratuit à ses produits pour inspection et / ou pour exercer les droits de Powerland.
       
  7. Non-conformité

    1. Le client, n'étant pas le consommateur, est tenu de vérifier un produit livré dès sa réception. S'il s'avère qu'un produit livré est erroné, inadéquat ou incomplet, le client doit (avant de procéder à son renvoi à Powerland) signaler ces défauts immédiatement, en tout cas au plus tard 48 heures après réception, via info@powerland.be sous peine de déchéance de la réclamation pour non-conformité et droits associés. 
    2. Le retour du produit doit avoir lieu dans son emballage d'origine (y compris les accessoires et la documentation d'accompagnement) et à l'état neuf, et à l'adresse indiquée par Powerland au client.
    3. La mise en service ou l'utilisation, l'endommagement et / ou la revente du produit entraîneront la déchéance de la réclamation de non-conformité et des droits associés.
    4. Si Powerland considère que la réclamation du client est fondée, Powerland, à sa discrétion, à l'exclusion de tout droit du client, remplacera les marchandises livrées gratuitement, les réparera gratuitement ou remboursera au client (une partie du) prix d'achat payé.
    5. Powerland ne sera en aucun cas responsable sur la base d'une non-conformité si, de l'avis raisonnable de Powerland: a) le client est en défaut envers Powerland, b) le client a installé, réparé et / ou modifié le produit lui-même ou l'a fait par des tiers le faire installer, réparer et / ou traiter, c) le produit a été exposé à des conditions anormales ou manipulé d'une manière imprudente ou contraire aux instructions de Powerland ou de son fournisseur et / ou aux instructions sur l'emballage, ou d) la défectuosité de le produit résulte en tout ou en partie de (nouvelles) réglementations établies par le gouvernement en ce qui concerne la nature ou la qualité des matériaux utilisés.
    6. Ce qui précède s'applique exclusivement aux produits achetés par le client directement auprès de Powerland (et donc pas auprès de tiers, tels que des revendeurs).
       
  8. Point de recharge, carte de paiement, portail My.Powerland et application Powerland

    1. Le client est tenu d'enregistrer et d'activer la borne de recharge et / ou la carte de recharge sur le portail immédiatement après l'installation . 
    2. Le client doit gérer le (s) package (s) de charge et les services de charge avec le soin et la diligence voulus, les utiliser conformément aux consignes de sécurité ou autres instructions données par Powerland et s'abstenir de toute utilisation non autorisée de ceux-ci.
    3. Le client et / ou l'utilisateur final doit s'assurer que les périphériques qu'il utilise (y compris les téléphones portables et les ordinateurs) et les connexions sont suffisamment sécurisés lors de l'utilisation de forfaits de recharge et de services de facturation, par exemple contre les virus et contre les non autorisés. utilisation par des tiers.
    4. Si les services de charge fonctionnent à l'aide d'infrastructures de communication, de réseaux, de logiciels nécessaires (publics ou non), y compris, mais sans s'y limiter, les connexions Internet (mobiles), Powerland ne garantit pas qu'il fonctionnera sans interruption ni interruption et Powerland n'est pas responsable des dommages en résultant. défauts et / ou défaillances de l'infrastructure de communication.
    5. Powerland essaie de s'assurer que les services de charge fonctionnent correctement. Powerland n'est jamais responsable d'une panne ou d'une interruption. Il se peut qu'une (brève) interruption de la prestation de services soit nécessaire pour des activités telles que la maintenance. Powerland s'efforce, dans des limites raisonnables, d'éviter les pannes et les interruptions ou de trouver une solution dans un délai raisonnable.
    6. Powerland ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité et l'exactitude des informations présentées et mises à disposition par Powerland via ses services de recharge.
    7. Powerland a le droit de supprimer les points de charge enregistrés du back-office Powerland, de ne pas activer les cartes de charge (activées), de mettre fin à l'accès aux services de charge avec effet immédiat et / ou de bloquer immédiatement:
      1. si le prélèvement ne peut être exécuté avec succès plusieurs fois ou en cas de non-respect d'une obligation de paiement, ou
      2. en cas de faillite, suspension des paiements, restructuration de dettes ou
      3. mise sous séquestre du client; ou
      4. si le client ou l'utilisateur final a endommagé une borne de recharge et / ou un service de recharge; ou
      5. dans d'autres circonstances, y compris, mais sans s'y limiter, des abus et / ou des soupçons de fraude.

    8. Si le client découvre des dommages, des défauts ou des irrégularités dans cette borne de recharge et / ou des services de charge lors de l'utilisation d'une borne de recharge et / ou de services de charge, il doit le signaler à Powerland dès que possible via info@powerland.be
  9. Carte de recharge

    1. Un client peut obtenir une carte de paiement de différentes manières, pour lesquelles Powerland peut facturer des frais égaux aux tarifs applicables à ce moment-là à payer par le client via le mode de paiement applicable à ce moment-là. Le moment où une réclamation est faite pour la fourniture d'une (nouvelle) carte de paiement détermine le niveau des tarifs et le mode de paiement, nonobstant le moment où un client a conclu une relation juridique avec Powerland.
    2. Le client doit créer un compte avec le code d'identification sur le portail My.Powerland et activer la carte de paiement afin de:
      1. utiliser la carte de crédit pour les bornes de recharge privées;
      2. utiliser la carte de paiement pour accéder aux bornes de recharge publiques;
      3. voir l'utilisation de la carte de crédit;
      4. afficher les paramètres de remboursement des bornes de recharge, comme par exemple les paramètres d'utilisation des clients ou les paramètres de remboursement par l'employeur d'un utilisateur final, d'une société de crédit-bail ou d'un compte bancaire professionnel;
      5. Pour pouvoir télécharger et / ou télécharger les données client et / ou les données fournies par le client.

        Nonobstant le droit d'utiliser un pseudonyme («alias» ou «pseudo») lors de la création d'un compte avec le code d'identification, le client s'engage à fournir des informations correctes lorsque le client enregistre ou modifie des informations conformément aux articles 4.1 et 4.2.
    3. Pour activer la carte de paiement, le client doit saisir les détails de son compte et les lier à la carte correspondante, le client autorisant Powerland à débiter les frais facturés du compte par prélèvement automatique. les clients de la zone euro doivent saisir leur numéro de compte bancaire international (IBAN) et les clients en dehors de la zone euro leurs coordonnées de carte de crédit.
    4. Le code d'identification est un identifiant client. Le client doit respecter les règles de sécurité suivantes. Le client doit toujours conserver son code d'identification en lieu sûr. En outre, le client doit veiller à ce que la carte de paiement ne soit jamais utilisée par une autre personne et en cas de perte ou de vol agir conformément à l'article 10.5.
    5. En cas d'endommagement, de perte ou de vol de la carte de paiement, le client doit en informer Powerland dans les plus brefs délais via le numéro de téléphone +32 57690105 ou via info@powerland.be. Powerland bloquera alors la carte de crédit. Jusqu'au moment du blocage, le client est entièrement responsable de tout dommage résultant de la perte, de l'utilisation non autorisée, du vol ou de la mauvaise utilisation de la carte de paiement. Toutes les transactions effectuées avec la carte de paiement avant le blocage de la carte de paiement sont à la charge du client. Powerland facturera les frais de remplacement au taux applicable à ce moment-là. 
       
  10. Réseau Powerland

    1. Powerland ne donne aucune garantie quant à la taille du réseau et / ou des autres réseaux ou au bon fonctionnement, à la disponibilité et à l'accessibilité des points de charge du réseau et / ou des points de charge publics.
    2. Pour les bornes de recharge du réseau, les conditions de l'exploitant de la borne de recharge concernée s'appliquent à leur utilisation. Le client est tenu de s'informer de ces conditions et de les respecter. Si le client ne le fait pas, ou pas de manière appropriée, le client est en défaut dans l'exécution de ses obligations conformément à l'accord.
    3. Powerland est à tout moment en droit de retirer une ou plusieurs bornes de recharge de son propre réseau sans préavis et sans aucune obligation envers le client et / ou de ne plus fournir l'accès à une borne de recharge depuis le réseau général.
    4. Si le client souhaite ouvrir une borne de recharge privée à tous les autres clients et utilisateurs finaux et que Powerland y consent, la borne de recharge concernée sera incluse par Powerland en tant que borne de recharge publique dans le réseau Powerland. À partir de ce moment, la borne de recharge peut être considérée comme une borne de recharge publique. Le client fera connaître de manière clairement visible à la borne de recharge toutes les mesures spécifiques d'utilisation, de précaution et de sécurité pour la borne de recharge concernée.
       
  11. Bornes de recharge sous garantie

    1. Une garantie de 2 ans s'applique à une borne de recharge fournie par Powerland. La garantie commence à compter de la date de la facture d'achat de la borne de recharge. Pendant cette période, Powerland fera tout son possible pour réparer tout défaut de matériel et de fabrication ou les faire réparer gratuitement dans un délai raisonnable ou, au choix de Powerland, pour fournir une borne de recharge de remplacement. La réparation ou le remplacement n'aura lieu que si le défaut ou le dysfonctionnement est le plus tôt possible, dans tous les cas dans la mesure permise par la loi au plus tard 14 jours, après la découverte de celui-ci par téléphone ou par e-mail au service d'assistance Powerland, qui en a informé le client. peut avoir besoin de fournir des détails sur le défaut ou le dysfonctionnement. Les rapports non opportuns conduisent à l'annulation des réclamations pour réparation ou remplacement gratuit. La garantie ne s'applique pas dans le cas où le défaut est le résultat d'une utilisation non autorisée ou est le résultat d'une installation incorrecte et / ou d'un assemblage incorrect par ou pour le compte du client. La garantie ne s'applique pas non plus à l'installation, au retrait ou à l'entretien de la borne de recharge. La garantie n'est pas transférable. 
    2. Ce qui précède s'applique exclusivement aux bornes de recharge achetées et / ou installées par le client directement auprès de Powerland (et donc pas auprès de tiers, tels que des revendeurs).
    3. Dans le cas où Powerland répare ou remplace un produit défectueux, la période de garantie du produit d'origine reste applicable, avec une durée minimale de 6 mois.
    4. La garantie ne s'applique à aucun service de recharge.
       
  12. Abonnements

    1.  Lors de l'achat ou de la revente d'une borne de recharge, le client est réputé souscrire ou faire souscrire un abonnement auquel s'appliquent les conditions générales d'abonnement. Les conditions générales d'abonnement sont fournies dans les délais et sont publiées sur le site.
    2. Powerland a le droit de résilier l'abonnement immédiatement:
      1. si la domiciliation ne peut pas être exécutée plusieurs fois avec succès ou en cas de non-respect d'une obligation de paiement; ou
      2. en cas de faillite, de suspension des paiements, de restructuration de dettes ou
      3. garde du client; ou
      4. si le client ou l'utilisateur final a endommagé une borne de recharge.
         
  13. Application Powerland

    1.  L'application publique de charge EV montre quels points de charge publics sont disponibles à l'endroit où se trouve l'utilisateur de l'application publique de charge EV. D'autres points de recharge peuvent également être trouvés à l'aide de l' application, les tarifs applicables étant indiqués. Ces informations peuvent (en partie) provenir de tiers. Powerland n'est pas responsable de l'incomplétude ou de l'inexactitude des informations contenues dans l' application. Powerland n'est pas responsable et aucun droit ne peut en découler.   
    2. Pour l'accès et / ou la recharge aux bornes de recharge publiques, les conditions appliquées par le fournisseur concerné et les coûts de transaction fixés par Powerland pour la session de recharge s'appliquent. Un client peut choisir d'accepter (à ses propres frais et risques) les présentes conditions générales et d'activer également la carte de paiement pour ces points de charge, ou de laisser la carte de paiement inactive pour ces points de charge. 
    3. L' application indique, entre autres, quelles bornes de recharge sont disponibles à l'emplacement de l'entreprise où se trouve l'utilisateur de cette application. Powerland n'est pas responsable de l'incomplétude ou de l'inexactitude des informations contenues dans l'application et aucun droit ne peut en découler. 
       
  14. Autres dispositions

    1. Installation d'une borne de recharge: À la demande du client, Powerland peut fournir l'installation d'une borne de recharge, à laquelle s'appliquent les conditions d'installation. Ces conditions d'installation sont fournies à temps et sont publiées sur le site. Powerland n'est pas responsable des dommages résultant des informations ou des conseils fournis concernant l'installation des produits et / ou services. Powerland est un installateur certifié et reconnu, mais pas une entreprise de formation ou un institut pour les installateurs. Le suivi ou l'action sur les conseils d'installation est aux frais et risques du client.
    2. Powerland fera de son mieux pour changer un produit et / ou un service avec le moins de conséquences possible pour le service et le service ou produit acheté par le client. Lorsqu'un service s'arrête, le client en sera informé conformément aux options de correspondance prévues à l'article 4.4. 
       
  15. Service à la clientèle Powerland

    1. Le service client Powerland est joignable par e-mail à info@powerland.be ou service@powerland.be et / ou via le numéro de téléphone +3257690105 
    2. Powerland met tout en œuvre pour fournir le meilleur service possible à tous ses clients et utilisateurs finaux, mais ne peut garantir que le service client est toujours disponible, ni que le service client sera toujours en mesure de résoudre une réclamation à leur satisfaction.
       
  16. Coûts et facturation des produits et services

    1. Le client doit payer les sommes dues à Powerland en vertu du contrat. Ces montants sont précisés soit sur le devis, soit sur la facture, soit selon les prix, tarifs et conditions indiqués ou à être annoncés par Powerland d'une autre manière.
    2. Powerland facture de la manière indiquée dans le contrat, sauf convention contraire expresse par écrit avec le client. Le client doit transférer l'intégralité du montant facturé dans le délai de paiement. Si aucun délai n'est indiqué, un délai de paiement de 14 jours après la date de facturation s'applique.
    3. Si, pour quelque raison que ce soit, un prélèvement ne peut avoir lieu, ou pas totalement, ou si le paiement par le client n'a pas lieu dans le délai de paiement fixé par Powerland, le client est en défaut de plein droit et sans autre mise en demeure et un ( ) intérêt de 2% par mois ou partie de celui-ci, partie comptée comme un mois entier. Dans la mesure permise par la loi, Powerland est en droit de facturer des frais d'administration d'au moins 20,00 E HT par rappel ou, au choix de Powerland, de facturer au client les frais de recouvrement extrajudiciaire légalement autorisés, sans préjudice de toutes les autres réclamations de Powerland. à une indemnisation en vertu de la loi.
    4. Tous les montants et tarifs sont hors TVA, surtaxes et autres prélèvements. Powerland est en droit de facturer des augmentations (provisoires) des taxes, suppléments et autres prélèvements imposés par le gouvernement directement au client à tout moment, y compris pour les devis en cours.
    5. À moins que les parties n'en conviennent explicitement autrement, tous les coûts associés à l'exécution du contrat, y compris les coûts résultant des demandes ou des instructions de Powerland, sont et restent à la charge du client.
    6. Les réclamations concernant les factures doivent être signalées à Powerland par e-mail à info@powerland.be avant la fin du délai de paiement. Si un client se plaint à tort d'une facture plus de trois fois par année civile, Powerland est en droit de facturer des frais administratifs d'au moins 50,00 EUR hors TVA à ce client et / ou d'annuler le contrat.
    7. Si la réclamation s'avère justifiée, Powerland remboursera le montant payé par le client dans les meilleurs délais après le dépôt de la réclamation, après déduction des frais d'utilisation des produits ou services.
    8. En cas de liquidation, de faillite, de saisie ou de suspension de paiement du client, les créances de Powerland contre le client sont immédiatement exigibles et exigibles.
    9. Le client renonce à son pouvoir de suspension (ce qui inclut également l'exercice de tout droit de rétention). Le client n'a pas le droit de retenir ou de réduire les paiements ou de compenser les réclamations existantes et / ou futures avec tout montant impayé dû à Powerland.
    10. Si la loi l'autorise, un utilisateur final a le droit de demander l'annulation d'un prélèvement automatique sans indication de motifs, ce qui n'affecte pas l'obligation de paiement.
       
  17. Redevances pour les services de recharge des points de recharge publics / du réseau

    1. Pour la recharge aux bornes de recharge publiques, les coûts indiqués, s'ils sont communiqués par le propriétaire de la borne de recharge, seront facturés dans l'application Powerland ou sur le portail My.Powerland ou sur le site Web. Ces coûts comprennent au moins les éléments suivants:  
      1. tous les frais d'abonnement;
      2. le tarif facturé pour la session de charge (ce tarif peut être facturé par kWh, et / ou pour la durée de la session de charge et / ou il s'agit d'un tarif fixe de session de charge, qui diffère selon la borne de recharge publique), cela concerne généralement le tarif au propriétaire de la borne de recharge;
      3. des frais de transaction pour le traitement administratif par session de facturation pour l'utilisation de la carte de paiement et / ou du point de charge.
    2. Pour la détermination des montants dus à tout moment (y compris les éventuels frais liés aux sessions de recharge sur le réseau général), l'administration de Powerland ne fournira que la preuve de la consommation d'électricité ainsi que des paiements effectués par le client, à l'exception de ceux fournis par le client. preuve du contraire. Le client doit apporter la preuve du contraire dans un délai d'un mois à compter de la date de facturation, sous peine de déchéance de sa créance.
       
  18. Compensation et conditions pour les bornes de recharge privées ouvertes

    1. Le propriétaire de la borne est en droit de fixer un tarif (autre que le tarif pour usage privé) pour l'utilisation de sa borne de recharge privée qui est ouverte aux tiers. Le client est tenu d'informer Powerland de ce tarif. Powerland a le droit d'augmenter ce taux et de le publier dans l'application, la différence étant à la charge de Powerland. 
    2. Le client qui ouvre sa borne de recharge privée au public est tenu d'afficher le tarif, et si tel est le cas conformément à l'article 19.2, le tarif fixé par Powerland, clairement visible et reconnaissable sur la borne de recharge de la manière indiquée par Powerland.
    3. Lorsque le client, en tant qu'employeur, met une borne de recharge à la disposition de ses employés, le client garantit que l'employé enregistre en temps opportun le tarif correct de consommation d'électricité sur le portail My.Powerland . Si l'employé ouvre la borne de recharge privée à des tiers, le client garantit que l'employé respecte les obligations de cet article 19. Powerland n'est pas tenu de verser une quelconque indemnité à l'employé et n'est pas responsable envers le client en cas de non-respect de cet article 19.4. 
       
  19. Responsabilité de Powerland

    1. La responsabilité de Powerland pour les dommages indirects (y compris les dommages indirects, la perte de profit, la perte d'économies, la réduction de l'écart d'acquisition, les dommages dus à une interruption d'activité, les dommages à des tiers, les dommages ou la perte de données, de biens, de matériels ou de logiciels de tiers) est expressément exclue dans tous les cas.
    2. Nonobstant le paragraphe précédent, Powerland est tenu de payer une indemnisation pour les dommages subis par les utilisateurs finaux en tant que consommateur si le dommage est causé par un produit défectueux au sens de la législation européenne sur la responsabilité du fait des produits et (a) en cas de décès ou de blessure corporelle de l'utilisateur final; ou (b) si l'utilisateur final est un consommateur, et qu'il y a des dommages, causés par le produit à un autre article appartenant au consommateur, lequel article est généralement destiné à un usage ou à une consommation privée et par le consommateur également principalement a été utilisé ou consommé dans la sphère privée, auquel cas Powerland ne peut être tenu pour responsable des dommages inférieurs à 500 € (cinq cents EURO) ou au montant seuil déterminé à tout moment par la loi.
    3. Sous réserve des dispositions du paragraphe précédent, si Powerland est obligé de payer une indemnisation pour dommage direct, cette indemnisation est à tout moment limitée à un montant de 5000 € (cinq mille euros) par événement, une série d'événements connexes étant considérée comme un événement.
    4. Powerland n'est jamais responsable des dommages causés, ou en partie, par une utilisation non autorisée par ou pour le compte du client ou de l'utilisateur final ou des dommages causés en partie parce que le client ne se conforme pas aux instructions de sécurité applicables, à toute autre réglementation de la borne de recharge concernée. ou le véhicule électrique en question ou d'autres réglementations pertinentes.
    5. Lorsque le client conclut un accord avec Powerland et que le client rend les produits et / ou services disponibles de quelque manière que ce soit à des tiers, y compris les utilisateurs finaux, le client indemnise Powerland à la première demande pour toute responsabilité pour les dommages, réclamations et réclamations découlant de la relation entre client et un tiers, y compris un utilisateur final.
    6. Powerland n'est en aucun cas responsable des dommages résultant de tout acte ou omission du client en violation de (une) disposition (s) des présentes conditions générales. Le client est responsable envers Powerland des dommages résultant d'actes et / ou d'omissions en violation des dispositions légales et / ou contractuelles, y compris les présentes conditions générales.
    7. Toute réclamation du client en réparation d'un dommage doit être signalée par e-mail à info@powerland.be au plus tard 10 jours ouvrables après le jour où le client a découvert ou aurait raisonnablement pu établir le dommage ou le manquement, sous peine de déchéance de ces réclamations. 
    8. Dans la mesure du possible légalement, Powerland n'est pas responsable des dommages causés au client ou à des tiers par ses employés et / ou les tiers engagés par lui. La limitation de responsabilité dans cet article s'applique également aux tiers que Powerland engage pour l'exécution du contrat, ainsi qu'aux personnes dont Powerland est responsable.
    9. Les limitations mentionnées dans cet article deviendront caduques si et dans la mesure où le dommage est le résultat d'une négligence intentionnelle ou grave de Powerland. 
       
  20. Indu

    1. Powerland n'est tenu à aucune obligation en cas de force majeure. On entend par force majeure, entre autres, la force majeure, le retard ou la non-exécution des fournisseurs et / ou d'autres tiers engagés par Powerland, les perturbations d'Internet, les perturbations de l'électricité, les perturbations du trafic de courrier électronique et les perturbations ou changements de technologie fournis par des tiers, les difficultés de transport. , grèves, mesures gouvernementales, retards d'approvisionnement, négligence de la part des fabricants et des auxiliaires, maladie du personnel et dysfonctionnements des équipements auxiliaires ou de transport, ou toute autre circonstance empêchant l'exécution ou l'exécution du contrat.
    2.  En cas de cas de force majeure, Powerland est en droit de reporter l'exécution du contrat sans intervention judiciaire pour une période maximale de 6 mois ou de résilier le contrat en tout ou en partie, sans que cela n'entraîne une quelconque demande d'indemnisation (de dommages) pour le client ou utilisateur final.
    3. Si une situation de force majeure dure plus de 30 jours, Powerland a le droit de résilier le contrat, ce qui a déjà été effectué sur la base du contrat sera dans ce cas réglé proportionnellement sans que les parties se doivent quoi que ce soit pour quelque raison que ce soit.
       
  21. Responsabilité du client

    1. Le client garantit que toutes les obligations en vertu des présentes conditions générales sont légalement valables et contraignantes pour l'utilisateur final, qui est un client du client et / ou un tiers à qui le client a autorisé ou a effectivement permis l'utilisation du produits et / ou services.
    2.  Le client garantit et garantit que ni lui-même ni l'utilisateur final, tel que décrit à l'article 22.1, ne fait une utilisation non autorisée des produits et / ou services. Le client indemnise Powerland contre tous les dommages, y compris tous les frais raisonnables encourus, que Powerland subit ou pourrait subir du fait de cet acte et / ou de cette omission et de toute réclamation en dommages-intérêts de tiers et / ou d'utilisateurs finaux liée à des situations dans lesquelles le client est responsable tel que décrit. dans cet article.
    3.  Le client s'engage à exécuter le contrat dans le respect des intérêts de Powerland. Le client n'entravera en aucun cas Powerland dans la fourniture de ses services. Par exemple, le client n'est pas autorisé à effectuer des actions qui peuvent être supposées endommager les produits et / ou services de Powerland, de l'avis de Powerland.
    4. Le client est entièrement responsable et indemnise Powerland contre tout dommage lié à l'installation dans la mesure où cela est fait par ou pour le compte d'un tiers engagé par le client. Si, dans un tel cas, Powerland est invité par le client à effectuer ultérieurement une enquête sur les défauts et / ou à effectuer des travaux de réparation, les coûts associés (y compris les frais d'installation, de matériel, de réparation et de dépannage raisonnables) seront à la charge du client.
       
  22. Suspension

    1. Dans la mesure permise par la loi, Powerland est à tout moment en droit de suspendre ou d'interrompre ses obligations concernant le produit et / ou les services, si le client ne remplit pas ses obligations. Toute reprise de l'exécution par Powerland n'aura lieu qu'après que le client aura rempli intégralement ses obligations, y compris le paiement des frais supplémentaires encourus par Powerland.
    2. La suspension ou l'arrêt du service et / ou le fait de rendre un produit inutilisable ne libère pas le client de son obligation de payer à Powerland la ou les factures impayées.
    3. Dans le cas où Powerland fait usage de son droit de suspension, le client n'a droit à aucune indemnité ni remboursement.
    4. Dans la mesure du possible légalement et sauf convention contraire explicite, tout droit de suspension et / ou de compensation et / ou tout droit de rétention est exclu par le client.
       
  23. Transfert à des tiers

    1.  Le client n'est pas autorisé à transférer tout ou partie de ses droits ou obligations en vertu du contrat à un tiers sans l'accord écrit préalable de Powerland. Cette disposition a à la fois un effet sur le droit des contrats et un effet sur le droit de la propriété.
    2. Powerland est en droit de transférer ses droits et obligations en vertu du contrat en tout ou en partie à un tiers. Le client autorise par la présente ce transfert à l'avance.
       
  24. Propriété intellectuelle

    1. Le client accepte que tous les droits de propriété intellectuelle (y compris les droits d'auteur, les marques de commerce, les bases de données et les droits de brevet) contenus dans les produits et / ou services restent la propriété de Powerland et de M. Alex De Man et / ou de ses concédants de licence. Dans le cadre de la livraison des produits et / ou services, Powerland peut utiliser ou développer des produits, matériels et méthodes contenant des données fournies par le client ou des informations qui en découlent, qui deviennent à leur tour la propriété de Powerland. Le client doit s'abstenir de violer la propriété intellectuelle et les autres droits de Powerland.
    2. Le client n'est pas autorisé à supprimer ou à modifier toute désignation concernant les droits de propriété intellectuelle (tels que les logos et les réserves de droits d'auteur) sur ou en relation avec les produits et / ou services ou logiciels, équipements ou matériels mis à disposition par Powerland.
    3. Le client n'autorisera pas et n'assistera pas des tiers à:
      1. copier ou tenter de copier de quelque manière que ce soit le code source et / ou le logiciel et / ou le logiciel mis à disposition par ou au nom de Powerland, la conception du produit ou la composition de tout (partie d'un) produit ou de la documentation; créer, modifier, reproduire, faire de l'ingénierie inverse, désassembler et / ou décompiler, sauf autorisation légale, ou
      2. faire une copie, une adaptation, une traduction et / ou un travail similaire et / ou dérivé de celui qui est incorporé dans tout produit ou documentation à quelque fin que ce soit, à moins que Powerland n'ait donné l'autorisation écrite préalable de le faire, ou
      3. Diviser le produit en parties ou parties destinées à être mises à disposition ou transférées à des tiers.
         
  25. Confidentialité

    1. Lorsqu'il propose des produits et services, Powerland traite certaines données du client et / ou de l'utilisateur final, y compris les données personnelles. Lors du traitement des données personnelles, Powerland se conforme aux réglementations applicables, y compris le RGPD. La manière dont Powerland traite les données personnelles du client et / ou de l'utilisateur final est décrite dans la politique de confidentialité, qui peut être trouvée sur le site Web.
    2. Lors de l'utilisation des produits et / ou services de Powerland, le client se conforme aux réglementations applicables, y compris l'AVG / GDPR. Sur la base de l'AVG / GDPR, Powerland peut fournir des données personnelles fournies par le client ou l'utilisateur final à des tiers dans le cadre de la mise en œuvre d'un accord. Si le client est également le responsable du traitement de ces données personnelles, le client est tenu d'en informer la personne concernée.
       
  26. Autre loi applicable

    1. Dans la mesure permise par la loi, Powerland est à tout moment en droit de modifier unilatéralement le contenu des services, les tarifs et les présentes conditions générales. Les modifications prennent effet à la date de leur publication sur le site ou le portail, sauf indication contraire, et annuleront les conditions générales et / ou les tarifs applicables jusque-là. les modifications des conditions générales s'appliquent également aux accords en vigueur. Ce n'est que si le client y est autorisé en vertu de dispositions légales impératives qu'il peut résilier le contrat dans le respect d'un délai de préavis de 30 jours s'il ne souhaite pas accepter une modification qui lui est applicable, à moins que la modification ne concerne uniquement une modification mineure des conditions générales. 
    2. Powerland est en droit d'engager des tiers pour la mise en œuvre de l'accord.
    3. Si, à la suite de la constatation d'un tribunal compétent ou à la suite de tout acte futur d'un organe législatif ou administratif, une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales perdent leur validité ou ne peuvent être appliquées, cela affectera la validité ou l'opposabilité de l'autre dispositions inchangées. Si, en dernier ressort, il s'avère qu'une disposition des présentes Conditions Générales n'est pas légale ou exécutoire, la disposition correspondante sera réputée avoir été supprimée des présentes Conditions Générales, mais toutes les autres dispositions resteront pleinement valables et en vigueur et le une disposition jugée non légale ou exécutoire sera remplacée par une disposition de portée similaire reflétant l'intention initiale de la disposition, dans la mesure permise par la loi.
    4. Lorsque dans les présentes conditions générales il est indiqué «y compris», cela signifie «y compris mais sans s'y limiter».
    5. Powerland dispose d'une procédure de réclamation suffisamment médiatisée telle que publiée sur le site Web. 
    6.  La loi belge s'applique à l'accord et aux présentes conditions générales. Tout litige y afférent et / ou en découlant doit être soumis au tribunal compétent de Furnes.